Updated Hebrew translation.
authorYaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>
Sun, 23 Jan 2011 00:40:52 +0000 (02:40 +0200)
committerYaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>
Sun, 23 Jan 2011 00:40:52 +0000 (02:40 +0200)
po-properties/he.po
po/he.po

index 1aaba05d2c2b4a792dbfa1eab0cb61ac4fb890ae..a9acedac216bca417ca55e1445333ca6dc9b505f 100644 (file)
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+.HEAD.he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-19 01:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-19 01:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-23 02:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-23 02:40+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -134,11 +134,11 @@ msgstr "Device ID"
 msgid "Device identifier"
 msgstr "Device identifier"
 
-#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:115
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:114
 msgid "Opcode"
 msgstr "Opcode"
 
-#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:116
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:115
 msgid "Opcode for XInput2 requests"
 msgstr "Opcode for XInput2 requests"
 
@@ -603,11 +603,11 @@ msgstr "Right Padding"
 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
 msgstr "The padding to insert at the right of the widget."
 
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:538
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:547
 msgid "Include an 'Other...' item"
 msgstr "Include an 'Other...' item"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:539
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:548
 msgid ""
 "Whether the combobox should include an item that triggers a "
 "GtkAppChooserDialog"
@@ -623,59 +623,67 @@ msgstr "Content type"
 msgid "The content type used by the open with object"
 msgstr "The content type used by the open with object"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:683
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:694
 msgid "GFile"
 msgstr "GFile"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:684
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:695
 msgid "The GFile used by the app chooser dialog"
 msgstr "The GFile used by the app chooser dialog"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1017
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:708
+msgid "Heading"
+msgstr "Heading"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:709
+msgid "The text to show at the top of the dialog"
+msgstr "The text to show at the top of the dialog"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1013
 msgid "Show default app"
 msgstr "Show default app"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1018
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1014
 msgid "Whether the widget should show the default application"
 msgstr "Whether the widget should show the default application"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1031
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1027
 msgid "Show recommended apps"
 msgstr "Show recommended apps"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1032
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1028
 msgid "Whether the widget should show recommended applications"
 msgstr "Whether the widget should show recommended applications"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1045
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1041
 msgid "Show fallback apps"
 msgstr "Show fallback apps"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1046
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1042
 msgid "Whether the widget should show fallback applications"
 msgstr "Whether the widget should show fallback applications"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1058
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1054
 msgid "Show other apps"
 msgstr "Show other apps"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1059
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1055
 msgid "Whether the widget should show other applications"
 msgstr "Whether the widget should show other applications"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1072
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1068
 msgid "Show all apps"
 msgstr "Show all apps"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1073
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1069
 msgid "Whether the widget should show all applications"
 msgstr "Whether the widget should show all applications"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1086
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1082
 msgid "Widget's default text"
 msgstr "Widget's default text"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1087
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1083
 msgid "The default text appearing when there are no applications"
 msgstr "The default text appearing when there are no applications"
 
@@ -1691,12 +1699,12 @@ msgid "Foreground color as a GdkRGBA"
 msgstr "Foreground color as a GdkRGBA"
 
 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:350 ../gtk/gtkentry.c:754
-#: ../gtk/gtktexttag.c:245 ../gtk/gtktextview.c:686
+#: ../gtk/gtktexttag.c:245 ../gtk/gtktextview.c:684
 msgid "Editable"
 msgstr "Editable"
 
 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:351 ../gtk/gtktexttag.c:246
-#: ../gtk/gtktextview.c:687
+#: ../gtk/gtktextview.c:685
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr "Whether the text can be modified by the user"
 
@@ -2556,7 +2564,7 @@ msgstr "Whether to truncate multiline pastes to one line."
 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
 msgstr "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:895 ../gtk/gtktextview.c:766
+#: ../gtk/gtkentry.c:895 ../gtk/gtktextview.c:764
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr "Overwrite mode"
 
@@ -2744,11 +2752,11 @@ msgstr "Primary icon tooltip markup"
 msgid "Secondary icon tooltip markup"
 msgstr "Secondary icon tooltip markup"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1311 ../gtk/gtktextview.c:794
+#: ../gtk/gtkentry.c:1311 ../gtk/gtktextview.c:792
 msgid "IM module"
 msgstr "IM module"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1312 ../gtk/gtktextview.c:795
+#: ../gtk/gtkentry.c:1312 ../gtk/gtktextview.c:793
 msgid "Which IM module should be used"
 msgstr "Which IM module should be used"
 
@@ -3037,19 +3045,19 @@ msgstr ""
 "Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
 "folders."
 
-#: ../gtk/gtkfixed.c:152 ../gtk/gtklayout.c:632
+#: ../gtk/gtkfixed.c:152 ../gtk/gtklayout.c:634
 msgid "X position"
 msgstr "X position"
 
-#: ../gtk/gtkfixed.c:153 ../gtk/gtklayout.c:633
+#: ../gtk/gtkfixed.c:153 ../gtk/gtklayout.c:635
 msgid "X position of child widget"
 msgstr "X position of child widget"
 
-#: ../gtk/gtkfixed.c:160 ../gtk/gtklayout.c:642
+#: ../gtk/gtkfixed.c:160 ../gtk/gtklayout.c:644
 msgid "Y position"
 msgstr "Y position"
 
-#: ../gtk/gtkfixed.c:161 ../gtk/gtklayout.c:643
+#: ../gtk/gtkfixed.c:161 ../gtk/gtklayout.c:645
 msgid "Y position of child widget"
 msgstr "Y position of child widget"
 
@@ -3193,7 +3201,7 @@ msgstr "Top attachment"
 msgid "The row number to attach the top side of a child widget to"
 msgstr "The row number to attach the top side of a child widget to"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1311 ../gtk/gtklayout.c:658 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:259
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1311 ../gtk/gtklayout.c:660 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:259
 msgid "Width"
 msgstr "Width"
 
@@ -3201,7 +3209,7 @@ msgstr "Width"
 msgid "The number of columns that a child spans"
 msgstr "The number of columns that a child spans"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1318 ../gtk/gtklayout.c:667
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1318 ../gtk/gtklayout.c:669
 msgid "Height"
 msgstr "Height"
 
@@ -3512,7 +3520,7 @@ msgstr "The text of the label"
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
 msgstr "A list of style attributes to apply to the text of the label"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:596 ../gtk/gtktexttag.c:353 ../gtk/gtktextview.c:703
+#: ../gtk/gtklabel.c:596 ../gtk/gtktexttag.c:353 ../gtk/gtktextview.c:701
 msgid "Justification"
 msgstr "Justification"
 
@@ -3614,11 +3622,11 @@ msgstr "Track visited links"
 msgid "Whether visited links should be tracked"
 msgstr "Whether visited links should be tracked"
 
-#: ../gtk/gtklayout.c:659
+#: ../gtk/gtklayout.c:661
 msgid "The width of the layout"
 msgstr "The width of the layout"
 
-#: ../gtk/gtklayout.c:668
+#: ../gtk/gtklayout.c:670
 msgid "The height of the layout"
 msgstr "The height of the layout"
 
@@ -4663,7 +4671,7 @@ msgstr ""
 "is the current action of its group."
 
 #: ../gtk/gtkradioaction.c:135 ../gtk/gtkradiobutton.c:163
-#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:373 ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
+#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:374 ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
 msgid "Group"
 msgstr "Group"
 
@@ -4687,7 +4695,7 @@ msgstr ""
 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
 msgstr "The radio button whose group this widget belongs to."
 
-#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:374
+#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:375
 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
 msgstr "The radio menu item whose group this widget belongs to."
 
@@ -6105,7 +6113,7 @@ msgstr ""
 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:354 ../gtk/gtktextview.c:704
+#: ../gtk/gtktexttag.c:354 ../gtk/gtktextview.c:702
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr "Left, right, or center justification"
 
@@ -6121,7 +6129,7 @@ msgstr ""
 msgid "Left margin"
 msgstr "Left margin"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:381 ../gtk/gtktextview.c:713
+#: ../gtk/gtktexttag.c:381 ../gtk/gtktextview.c:711
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr "Width of the left margin in pixels"
 
@@ -6129,15 +6137,15 @@ msgstr "Width of the left margin in pixels"
 msgid "Right margin"
 msgstr "Right margin"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:391 ../gtk/gtktextview.c:723
+#: ../gtk/gtktexttag.c:391 ../gtk/gtktextview.c:721
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr "Width of the right margin in pixels"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:401 ../gtk/gtktextview.c:732
+#: ../gtk/gtktexttag.c:401 ../gtk/gtktextview.c:730
 msgid "Indent"
 msgstr "Indent"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:402 ../gtk/gtktextview.c:733
+#: ../gtk/gtktexttag.c:402 ../gtk/gtktextview.c:731
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 
@@ -6153,7 +6161,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr "Pixels above lines"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:423 ../gtk/gtktextview.c:657
+#: ../gtk/gtktexttag.c:423 ../gtk/gtktextview.c:655
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr "Pixels of blank space above paragraphs"
 
@@ -6161,7 +6169,7 @@ msgstr "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr "Pixels below lines"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:433 ../gtk/gtktextview.c:667
+#: ../gtk/gtktexttag.c:433 ../gtk/gtktextview.c:665
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr "Pixels of blank space below paragraphs"
 
@@ -6169,21 +6177,21 @@ msgstr "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr "Pixels inside wrap"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:443 ../gtk/gtktextview.c:677
+#: ../gtk/gtktexttag.c:443 ../gtk/gtktextview.c:675
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:470 ../gtk/gtktextview.c:695
+#: ../gtk/gtktexttag.c:470 ../gtk/gtktextview.c:693
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:479 ../gtk/gtktextview.c:742
+#: ../gtk/gtktexttag.c:479 ../gtk/gtktextview.c:740
 msgid "Tabs"
 msgstr "Tabs"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:480 ../gtk/gtktextview.c:743
+#: ../gtk/gtktexttag.c:480 ../gtk/gtktextview.c:741
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr "Custom tabs for this text"
 
@@ -6311,63 +6319,63 @@ msgstr "Paragraph background set"
 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
 msgstr "Whether this tag affects the paragraph background color"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:656
+#: ../gtk/gtktextview.c:654
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr "Pixels Above Lines"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:666
+#: ../gtk/gtktextview.c:664
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr "Pixels Below Lines"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:676
+#: ../gtk/gtktextview.c:674
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr "Pixels Inside Wrap"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:694
+#: ../gtk/gtktextview.c:692
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr "Wrap Mode"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:712
+#: ../gtk/gtktextview.c:710
 msgid "Left Margin"
 msgstr "Left Margin"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:722
+#: ../gtk/gtktextview.c:720
 msgid "Right Margin"
 msgstr "Right Margin"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:750
+#: ../gtk/gtktextview.c:748
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "Cursor Visible"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:751
+#: ../gtk/gtktextview.c:749
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr "If the insertion cursor is shown"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:758
+#: ../gtk/gtktextview.c:756
 msgid "Buffer"
 msgstr "Buffer"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:759
+#: ../gtk/gtktextview.c:757
 msgid "The buffer which is displayed"
 msgstr "The buffer which is displayed"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:767
+#: ../gtk/gtktextview.c:765
 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
 msgstr "Whether entered text overwrites existing contents"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:774
+#: ../gtk/gtktextview.c:772
 msgid "Accepts tab"
 msgstr "Accepts tab"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:775
+#: ../gtk/gtktextview.c:773
 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
 msgstr "Whether Tab will result in a tab character being entered"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:810
+#: ../gtk/gtktextview.c:808
 msgid "Error underline color"
 msgstr "Error underline color"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:811
+#: ../gtk/gtktextview.c:809
 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
 msgstr "Color with which to draw error-indication underlines"
 
index 2c7249dd90824bf2bd289d46883ac20fe9bb1ed8..adfb956977838da72701743aa6365cba6e9dfefe 100644 (file)
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+.HEAD.he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-18 12:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-18 12:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-23 02:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-23 02:39+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,48 +20,48 @@ msgstr ""
 "Language: he\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../gdk/gdk.c:152
+#: ../gdk/gdk.c:151
 #, c-format
 msgid "Error parsing option --gdk-debug"
 msgstr "Error parsing option --gdk-debug"
 
-#: ../gdk/gdk.c:172
+#: ../gdk/gdk.c:171
 #, c-format
 msgid "Error parsing option --gdk-no-debug"
 msgstr "Error parsing option --gdk-no-debug"
 
 #. Description of --class=CLASS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:200
+#: ../gdk/gdk.c:199
 msgid "Program class as used by the window manager"
 msgstr "Program class as used by the window manager"
 
 #. Placeholder in --class=CLASS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:201
+#: ../gdk/gdk.c:200
 msgid "CLASS"
 msgstr "CLASS"
 
 #. Description of --name=NAME in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:203
+#: ../gdk/gdk.c:202
 msgid "Program name as used by the window manager"
 msgstr "Program name as used by the window manager"
 
 #. Placeholder in --name=NAME in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:204
+#: ../gdk/gdk.c:203
 msgid "NAME"
 msgstr "NAME"
 
 #. Description of --display=DISPLAY in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:206
+#: ../gdk/gdk.c:205
 msgid "X display to use"
 msgstr "X display to use"
 
 #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:207
+#: ../gdk/gdk.c:206
 msgid "DISPLAY"
 msgstr "DISPLAY"
 
 #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:210
+#: ../gdk/gdk.c:209
 msgid "GDK debugging flags to set"
 msgstr "GDK debugging flags to set"
 
@@ -69,12 +69,12 @@ msgstr "GDK debugging flags to set"
 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:211 ../gdk/gdk.c:214 ../gtk/gtkmain.c:570 ../gtk/gtkmain.c:573
+#: ../gdk/gdk.c:210 ../gdk/gdk.c:213 ../gtk/gtkmain.c:570 ../gtk/gtkmain.c:573
 msgid "FLAGS"
 msgstr "FLAGS"
 
 #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:213
+#: ../gdk/gdk.c:212
 msgid "GDK debugging flags to unset"
 msgstr "GDK debugging flags to unset"
 
@@ -118,12 +118,12 @@ msgstr "Escape"
 #: ../gdk/keyname-table.h:3947
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Multi_key"
-msgstr "צירוף קשים"
+msgstr "צירוף מ_קשים"
 
 #: ../gdk/keyname-table.h:3948
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Home"
-msgstr "בית"
+msgstr "Home"
 
 #: ../gdk/keyname-table.h:3949
 msgctxt "keyboard label"
@@ -440,54 +440,54 @@ msgctxt "keyboard label"
 msgid "Backslash"
 msgstr "לוכסן אחורי"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:259
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:260
 msgid "Other application..."
 msgstr "יישום אחר..."
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:127
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:129
 msgid "Failed to look for applications online"
 msgstr "אירע כשל בחיפוש אחר יישומים באינטרנט"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:164
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:166
 msgid "Find applications online"
 msgstr "חיפוש יישומים באינטרנט"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:208
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:210
 msgid "Could not run application"
 msgstr "לא ניתן להפעיל את היישום"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:221
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:223
 #, c-format
 msgid "Could not find '%s'"
 msgstr "לא ניתן למצוא את '%s'"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:224
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:226
 msgid "Could not find application"
 msgstr "לא ניתן למצוא יישום"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:334
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:336
 #, c-format
 msgid "Select an application to open \"%s\""
 msgstr "נא לבחור יישום לפתיחת \"%s\""
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:335 ../gtk/gtkappchooserwidget.c:644
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:337 ../gtk/gtkappchooserwidget.c:640
 #, c-format
 msgid "No applications available to open \"%s\""
 msgstr "אין יישומים הזמינים לפתיחת \"%s\""
 
 #. Translators: %s is a file type description
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:341
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:343
 #, c-format
 msgid "Select an application for \"%s\" files"
 msgstr "נא לבחור יישום עבור קובצי \"%s\""
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:344
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:346
 #, c-format
 msgid "No applications available to open \"%s\" files"
 msgstr "אין יישומים זמינים לפתיחת קובצי \"%s\""
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:358
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:363
 msgid ""
 "Click \"Show other applications\", for more options, or \"Find applications "
 "online\" to install a new application"
@@ -495,31 +495,31 @@ msgstr ""
 "יש ללחוץ על \"הצגת יישומים אחרים\", להצגת אפשרויות נוספות, או על \"חיפוש "
 "יישומים באינטרנט\" כדי להתקין יישום חדש"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:428
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:433
 msgid "Forget association"
 msgstr "מחיקת השיוך"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:493
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:498
 msgid "Show other applications"
 msgstr "הצגת יישומים אחרים"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:511
-msgid "_Open"
-msgstr "_פתיחה"
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:516
+msgid "_Select"
+msgstr "ב_חירה"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:593
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:591
 msgid "Default Application"
 msgstr "יישום בררת המחדל"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:730
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:726
 msgid "Recommended Applications"
 msgstr "היישומים המומלצים"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:744
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:740
 msgid "Related Applications"
 msgstr "יישומים קשורים"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:758
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:754
 msgid "Other Applications"
 msgstr "יישומים אחרים"
 
@@ -856,23 +856,23 @@ msgstr "_ימין:"
 msgid "Paper Margins"
 msgstr "שולי נייר"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:8760 ../gtk/gtktextview.c:8228
+#: ../gtk/gtkentry.c:8754 ../gtk/gtktextview.c:8269
 msgid "Input _Methods"
 msgstr "_שיטות קלט"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:8774 ../gtk/gtktextview.c:8242
+#: ../gtk/gtkentry.c:8768 ../gtk/gtktextview.c:8283
 msgid "_Insert Unicode Control Character"
 msgstr "_הזנת תו בקרה יוניקוד"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:10178
+#: ../gtk/gtkentry.c:10172
 msgid "Caps Lock and Num Lock are on"
 msgstr "ה־Caps Lock וה־Num Lock פעילים"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:10180
+#: ../gtk/gtkentry.c:10174
 msgid "Num Lock is on"
 msgstr "ה־Num Lock פעיל"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:10182
+#: ../gtk/gtkentry.c:10176
 msgid "Caps Lock is on"
 msgstr "ה־Caps Lock פעיל"
 
@@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "ה־Caps Lock פעיל"
 msgid "Select a File"
 msgstr "נא לבחור קובץ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1834
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1849
 msgid "Desktop"
 msgstr "שולחן עבודה"
 
@@ -924,17 +924,26 @@ msgstr ""
 "חדש לתיקייה, או לשנות את שם הקובץ."
 
 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1004
+msgid "You need to choose a valid filename."
+msgstr "עליך לבחור בשם קובץ תקני."
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1007
+#, c-format
+msgid "Cannot create a file under %s as it is not a folder"
+msgstr "לא ניתן ליצור קובץ תחת %s כיוון שזו איננה תיקייה"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1019
 msgid ""
 "You may only select folders.  The item that you selected is not a folder; "
 "try using a different item."
 msgstr ""
 "ניתן לבחור תיקיות בלבד.  הפריט שברחת אינו תיקייה; נא לנסות לבחור בפריט אחר."
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1029
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "שם קובץ לא תקני"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1024
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1039
 msgid "The folder contents could not be displayed"
 msgstr "לא ניתן להציג את תוכן התיקייה"
 
@@ -942,216 +951,216 @@ msgstr "לא ניתן להציג את תוכן התיקייה"
 #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
 #. * to translate.
 #.
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1577
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1592
 #, c-format
 msgid "%1$s on %2$s"
 msgstr "‏%1$s ב־%2$s"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1753
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1768
 msgid "Search"
 msgstr "חיפוש"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1777 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9424
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1792 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9457
 msgid "Recently Used"
 msgstr "בשימוש לאחרונה"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2453
 msgid "Select which types of files are shown"
 msgstr "בחירה בסוגי הקבצים שיוצגו"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2797
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2812
 #, c-format
 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
 msgstr "הוסף את התיקייה '%s' לסימניות"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2841
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2856
 #, c-format
 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
 msgstr "הוסף את התיקייה הנוכחית לסימניות"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2843
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2858
 #, c-format
 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
 msgstr "הוסף את התיקיות הנבחרות לסימניות"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2881
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2896
 #, c-format
 msgid "Remove the bookmark '%s'"
 msgstr "הסרת הסימנייה '%s'"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2883
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2898
 #, c-format
 msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
 msgstr "לא ניתן להסיר את הסימנייה '%s'"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2890 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3758
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2905 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3773
 msgid "Remove the selected bookmark"
 msgstr "הסרת הסימנייה הנבחרת"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3453
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3468
 msgid "Remove"
 msgstr "הסרה"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3462
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3477
 msgid "Rename..."
 msgstr "שינוי שם..."
 
 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3625
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3640
 msgid "Places"
 msgstr "מקומות"
 
 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3682
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3697
 msgid "_Places"
 msgstr "_מקומות"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3739
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3754
 msgid "_Add"
 msgstr "_הוספה"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3746
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3761
 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
 msgstr "הוספת התיקייה הנבחרת לסימניות"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3751
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3766
 msgid "_Remove"
 msgstr "_הסרה"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3893
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3908
 msgid "Could not select file"
 msgstr "לא ניתן לבחור את הקובץ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4068
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
 msgid "_Add to Bookmarks"
 msgstr "_הוספה לסימניות"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4081
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "הצגת קבצים _נסתרים"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4088
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4103
 msgid "Show _Size Column"
 msgstr "הצגת _רוחב העמודה"
 
 # hebrew note: "תיקייה" is "folder", but there is no better word for
 # "directory"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4314
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4329
 msgid "Files"
 msgstr "קבצים"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4365
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4380
 msgid "Name"
 msgstr "שם"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4388
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4403
 msgid "Size"
 msgstr "גודל"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4402
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4417
 msgid "Modified"
 msgstr "שונה"
 
 #. Label
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4657 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:793
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4672 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:793
 msgid "_Name:"
 msgstr "_שם:"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4700
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4715
 msgid "_Browse for other folders"
 msgstr "_דפדוף לתיקיות אחרות"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4970
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4985
 msgid "Type a file name"
 msgstr "הזנת שם קובץ"
 
 #. Create Folder
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5013
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5028
 msgid "Create Fo_lder"
 msgstr "יצירת _תיקייה"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5038
 msgid "_Location:"
 msgstr "_מיקום:"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5227
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
 msgid "Save in _folder:"
 msgstr "שמירה ב_תיקייה:"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5229
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5244
 msgid "Create in _folder:"
 msgstr "יצירה ב_תיקייה:"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6296
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6311
 #, c-format
 msgid "Could not read the contents of %s"
 msgstr "לא ניתן לקרוא את התוכן של %s"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6300
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6315
 msgid "Could not read the contents of the folder"
 msgstr "לא ניתן לקרוא את תכני התיקייה"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6393 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6461
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6606
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6408 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6476
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6621
 msgid "Unknown"
 msgstr "לא ידוע"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6408
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6423
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6410
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6425
 msgid "Yesterday at %H:%M"
 msgstr "אתמול ב־%H:%M"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7076
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7091
 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
 msgstr "לא ניתן לשנות תיקייה כיוון שהיא איננה מקומית"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7673 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7694
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7688 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7709
 #, c-format
 msgid "Shortcut %s already exists"
 msgstr "הקיצור %s כבר קיים"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7784
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7799
 #, c-format
 msgid "Shortcut %s does not exist"
 msgstr "הקיצור %s אינו קיים"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8046 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:480
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8061 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:480
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
 msgstr "קובץ בשם \"%s\" כבר קיים. האם ברצונך להחליפו?"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8049 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:484
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8064 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:484
 #, c-format
 msgid ""
 "The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
 msgstr "הקובץ כבר קיים ב-\"%s\". החלפתו תגרום לאיבוד תוכנו."
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8054 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:491
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8069 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:491
 msgid "_Replace"
 msgstr "ה_חלפה"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8762
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8795
 msgid "Could not start the search process"
 msgstr "לא ניתן להתחיל את תהליך החיפוש"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8763
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8796
 msgid ""
 "The program was not able to create a connection to the indexer daemon.  "
 "Please make sure it is running."
 msgstr "התנית לא הצליחה ליצור חיבור אל סוכן האינדקס. יש לוודא כי הוא פעיל."
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8777
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8810
 msgid "Could not send the search request"
 msgstr "לא ניתן לשלוח את בקשת החיפוש"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8996
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9029
 msgid "Search:"
 msgstr "חיפוש:"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9601
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9634
 #, c-format
 msgid "Could not mount %s"
 msgstr "לא ניתן לעגון את %s"
@@ -1272,7 +1281,7 @@ msgstr "בחירת גופן"
 msgid "Error loading icon: %s"
 msgstr "שגיאה בטעינת סמל: %s"
 
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:1352
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:1355
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1285,12 +1294,12 @@ msgstr ""
 "אתה יכול לקבל עותק מ:\n"
 "\t%s"
 
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:1533
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:1537
 #, c-format
 msgid "Icon '%s' not present in theme"
 msgstr "הסמל '%s' לא קיים בערכת הנושא"
 
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:3054
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:3057
 msgid "Failed to load icon"
 msgstr "ארע כשל בטעינת סמל"
 
@@ -1317,12 +1326,12 @@ msgid "System (%s)"
 msgstr "מערכת (%s)"
 
 #. Open Link
-#: ../gtk/gtklabel.c:6250
+#: ../gtk/gtklabel.c:6251
 msgid "_Open Link"
 msgstr "_פתיחת קישור"
 
 #. Copy Link Address
-#: ../gtk/gtklabel.c:6262
+#: ../gtk/gtklabel.c:6263
 msgid "Copy _Link Address"
 msgstr "העתקת כתובת ה_קישור"
 
@@ -1461,7 +1470,7 @@ msgstr "מעטפת Z"
 msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
 msgstr "לא ניתן לסיים את התהליך בעל המזהה %d: ‏%s"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:4817 ../gtk/gtknotebook.c:7392
+#: ../gtk/gtknotebook.c:4818 ../gtk/gtknotebook.c:7393
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "עמוד %u"
@@ -2015,7 +2024,7 @@ msgstr "חלק מההגדרות בתיבת הדו־שיח מתנגשות"
 msgid "Print"
 msgstr "הדפסה"
 
-#: ../gtk/gtkrc.c:946
+#: ../gtk/gtkrc.c:948
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "לא ניתן לאתר את קובץ התמונה ב־pixmap_path:‏ \"%s\""
@@ -2668,12 +2677,12 @@ msgstr "החלפה"
 msgid "Switches between on and off states"
 msgstr "החלפה בין המצבים פעיל ולא פעיל"
 
-#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:650
+#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
 #, c-format
 msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
 msgstr "Unknown error when trying to deserialize %s"
 
-#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:709
+#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
 #, c-format
 msgid "No deserialize function found for format %s"
 msgstr "No deserialize function found for format %s"
@@ -4310,6 +4319,9 @@ msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr "נכשל בפתיחת התמונה '%s': הסיבה איננה ידועה, כנראה קובץ תמונה פגום"
 
+#~ msgid "_Open"
+#~ msgstr "_פתיחה"
+
 #~ msgid "X screen to use"
 #~ msgstr "X screen to use"
 
@@ -5053,9 +5065,6 @@ msgstr "נכשל בפתיחת התמונה '%s': הסיבה איננה ידוע
 #~ msgid "_Rename"
 #~ msgstr "_שנה שם"
 
-#~ msgid "_Selection: "
-#~ msgstr "_בחירה:"
-
 #~ msgid ""
 #~ "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
 #~ "environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"